Vous pouvez, si vous le souhaitez, consulter rapidement la disponibilité des hôtels à Benavente.

Chambres: 32 chambres confortables équipées de salle de bains avec baignoire, chauffage, climatisation, TV, téléphone, et sèche-cheveux. Il y a aussi des chambres pour non fumeurs. Equipements: bar, restaurant, salle de petit-déjeuner, conciergerie, salles de conférences et réunions, coin affaire et accès à Internet, imprimant et fax, coffre-fort en réception, boutiques, garage, parking et location de voitures. Animaux domestiques admis.

Ouvert en 2003, l'hôtel compte 50 chambres, dont 4 suites, réparties sur 3 étages. Le hall d'accueil offre aux clients une réception ouverte 24h/24, un ascenseur et un coffre-fort. Le restaurant climatisé propose une cuisine traditionnelle de la région (chaises hautes pour les enfants). L'établissement dispose également d'une cafétéria, d'un bar (servant encas et boissons), de plusieurs salles de conférence et de réunion (équipement moderne) pour les voyageurs d'affaires, d'un accès Internet et d'un service de chambre. Parking, garage et local à vélos complètent les prestations. Un petit-déjeuner sous forme de buffet vous est proposé chaque matin. Le déjeuner et le dîner peuvent être choisis à la carte ou sous forme de menu. Une cuisine diététique et des plats spéciaux sont proposés.
The seat of parliament in 1202, this Renaissance style castle was built by order of Fernando II de León and forms part of the former walled enclosure of the town. Practically razed to the ground in 1808 during the Peninsular War, it conserves the monumental Torre del Caracol, where there is a living room with an admirable Mudejar coffered ceiling. Surrounded by beautiful gardens, the interior contains classical decorative elements such as rugs, forged lamps, coffered ceilings, wood and Castilian bricks. Its spectacular living rooms are duly equipped to promote their functional value as spaces for social gatherings. The dreamy bedrooms are comfortable, and the restaurant offers the region's gastronomic array: 'arroz a la zamorana' (Zamora-style rice), 'dos y pingada' (fried dish) and the sweet 'rebojo zamorano'.
DIFFERENT TRAVEL S.L. - Aínsa (Huesca - Espagne) - CAA 133 - 1998 / 2008 Tél : 902-495-496 (International : 0034 974-500-239) - Fax: 974-500-058